I’ll add that even when you’re an expert in both languages, it’s common to see WTF’s in the original and not be sure if something is a bug or just weird behavior that’s now expected. Especially when going from a looser to a more strict language.
I’ve translated huge projects and most of the risk is in “you know the original would do the wrong thing in these x circumstances – I’m pretty sure that’s not on purpose but… Maybe? Or maybe now someone depends on it being wrong like this?”
I’ll add that even when you’re an expert in both languages, it’s common to see WTF’s in the original and not be sure if something is a bug or just weird behavior that’s now expected. Especially when going from a looser to a more strict language.
I’ve translated huge projects and most of the risk is in “you know the original would do the wrong thing in these x circumstances – I’m pretty sure that’s not on purpose but… Maybe? Or maybe now someone depends on it being wrong like this?”